Dieser kleine Weiher liegt nicht in NRW. In seiner Geschichte war sogar mal deutsch
und dann wieder nicht mehr.
Boulespieler hat geschrieben:In seiner Geschichte war sogar mal deutsch und dann wieder nicht mehr. ...
Puistola hat geschrieben:Ich tippe auf Wollin, aber nicht auf den Smaragd-Teich,
in dem ich verbotenerweise nackt gebadet hatte.
ad peter hat geschrieben:Boulespieler hat geschrieben:In seiner Geschichte war sogar mal deutsch und dann wieder nicht mehr. ...Puistola hat geschrieben:Ich tippe auf Wollin, aber nicht auf den Smaragd-Teich,
in dem ich verbotenerweise nackt gebadet hatte.
Wollin ist noch deutsch, so gesehen kann es ned sein.
Puistola hat geschrieben:Unsinn, die Insel heisst deutschsprachig Wollin mit zwei L,
wie ich zuerst geschrieben hatte.
Der polnische Name ist Wolin, aber ich halte mich an
die deutsche Schreibweise, wie ich für Miedzyzdroje
Misdroy schreibe und spreche, ebenso Stettin,
Warschau,Genf, Nystad statt Uusikaupunki, Aaland
statt Ahvenamaa und Strassburg, Mailand, Neufundland etc.
In der östlichen Ostsee sind allerdings die grossen Inseln
Muhu und Saaremaa uns nicht mehr geläufig unter ihren
Namen Ösel und Dagö, und wo Reval liege, weiss auch
niemand mehr, Tallin hingegen schon.
Ist sicher ein Versehen mit dem Sch statt S. wie Sorry! Hängt vom Wort Schwein ab, was auf pl. swinia heisst.Wie Peter dazu kommt, die auf den Inseln Usedom und
Wollin gelegene Stadt Swinemünde mit Sch zu schreiben, ist dann wieder eine andere Frage.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 83 Gäste