Seite 10 von 16

CO Nordufer

BeitragVerfasst: Mi 16. Aug 2017, 07:24
von Phragmites
wg Nachfrage: dieses Jahr gabs am inoffiziellen CO-Bereich Nordufer keine Patrouillen des Sicherheitsdienstes, keine Aufforderung zum Anlegen von Badetextil und schon gar nicht polizeiliche Maßnahmen. Es ist also wie früher CO mit hohem Nacktanteil, die Infos auf nacktbaden.de sind schon wieder veraltet.

Re:

BeitragVerfasst: Mo 16. Okt 2017, 21:19
von Phragmites
heute nochmal einen super Spätsommertag erlebt, am Nordufer hat die Sonne richtig reingeknallt :D

Re: Feringasee nahe München

BeitragVerfasst: Sa 28. Okt 2017, 00:17
von leander1962
Hallo

darf ich mal fragen, was die Abkürzung "CO-Bereich" bedeutet? danke

Re: Feringasee nahe München

BeitragVerfasst: So 29. Okt 2017, 06:41
von riedfritz
Sicher darfst Du!
Koexistenz von Nackten und Textilern, keiner tut dem andern was.

Viele Grüße,
Fritz

Re: Feringasee nahe München

BeitragVerfasst: So 29. Okt 2017, 08:34
von Blood Moors
So isses. CO ist die Abkürzung des englischen Begriffs "clothing optional". Aber warum schreibt man das groß?

Re: Feringasee nahe München

BeitragVerfasst: So 29. Okt 2017, 10:38
von Puistola
Weil man in Überschriften, Titeln und deren Abkürzungen im Englischen
Substantive, Verben und Adjektive etc. gross schreibt, also
"Clothing Optional", aber: "On this Beach clothing is optional"

Beispiele:
UK, USAF, GDR, PSMA, PSA, FRG, JFK, GWB, HMAS, EU, ESA, NASA
und eben auch CO.

OK?
Puistola

Re: Feringasee nahe München

BeitragVerfasst: So 29. Okt 2017, 11:11
von Campingliesel
riedfritz hat geschrieben:Sicher darfst Du!
Koexistenz von Nackten und Textilern, keiner tut dem andern was.

Viele Grüße,
Fritz


aber nicht vergessen: CO² ist kein Pärchen, bei dem der eine nackt ist und der andere nicht, sondern dann ist es Kohlendioxid! :lol: :lol: :lol:

Re: Feringasee nahe München

BeitragVerfasst: So 29. Okt 2017, 11:44
von Blood Moors
Puistola hat geschrieben:Weil man in Überschriften, Titeln und deren Abkürzungen im Englischen
Substantive, Verben und Adjektive etc. gross schreibt, also
"Clothing Optional", aber: "On this Beach clothing is optional"

Beispiele:
UK, USAF, GDR, PSMA, PSA, FRG, JFK, GWB, HMAS, EU, ESA, NASA
und eben auch CO.

OK?
Puistola

Nicht ganz. :? Dein Beispielsatz würde auf deutsch "An diesem Strand ist CO" geschrieben.

Deine Beispiele enthalten enthalten ja auch Abkürzungen von Eigennamen und geografischen Herkunftsbezeichnungen,die im englischen sowieso groß geschrieben werden. Man fragt z. B.: "Sprechen Sie deutsch?", aber auf englisch: "Do you speak German?"

Re:

BeitragVerfasst: So 29. Okt 2017, 18:25
von Phragmites
Blood Moors hat geschrieben:Aber warum schreibt man das groß?

da keine Duden-Rechtschreibung dafür festgelegt ist, entscheidet man sich. ich hab mich so entschieden :)

Re: Feringasee nahe München

BeitragVerfasst: So 29. Okt 2017, 18:35
von thomas8811
Je grösser desto besser . Damits jeder sieht. WOZU SONST