Zett hat geschrieben:Campingliesel hat geschrieben:Fremdwörter und deren deutsche Übersetzung, die im Gebrauch identisch sind, bedeuten nunmal dasselbe.
Ebenso wie Nacktheit = Nudismus dasselbe ist.
Deine Philosopie bleibt falsch trotz Wiederholung.
Nacktheit ist ein Zustand.
Nudismus ist eine Lebenseinstellung.
Schon deshalb sind beide Worte nicht identisch zu gebrauchen.
)
Nein. Vom Wort her bedeutet nudus nunmal einfach nackt.
Aber was wir daraus gemacht haben, ist zu einer Lebenseinstellung geworden, weil es eben nicht für jeden und überall selbstverständlich ist, nackt zu sein ( im Unterschied zu den indigenen Völkern, die ursprünglich ständig nackt gelebt haben, aber heute nur noch sehr wenige gibt, die das noch so machen. Diese Völker würden aber ihre Lebensweise nicht selbst als Nudismus bezeichnen, weil sie eben nichts anderes kannten und die wenigen, die es noch gibt, nichts anderes kennen).
In unserer zivilisierten Welt ist und bleibt Nacktheit etwas Ungewöhnliches in der gesamten Gesellschaft, auch wenn einige Zeitgenossen überwiegend nackt leben. Deshalb wurde das Wort Nudismus für diese Lebensweise eine Lebenseinstellung, die sich von der anderen textilen, immer noch als die gewöhnliche Lebensweise, unterscheidet.
Es gibt viele Fremdwörter, die für Dinge benutzt werden, wenn sich die ursprüngliche Bedeutung, für die es ein deutsches Wort gibt, sich in einer Richtung weiter entwickelt hat, die mit der ursprünglichen Bedeutung nicht mehr nur genau das zu tun hat, was es mal war.
Besispiel: Gastronomie
heißt eigentlich "Lehre von der Pflege des Bauches bzw Magens"
Deswegen ist eine Gastritis auch eine Magenkrankheit.
In der Gastronomie geht es aber nicht nur um die Befriedigung von Hunger und Durst, sondern auch um kulturellen Bedarf an Erlebnis und Kommunikation. Bei den einfachen Gaststätten steht nur das Essen und Trinken im Vordergrund.
Unser deutsches Wort "Gast" ist etymologisch nicht mit dem griechischen Wort gastros verwandt, ist aber rein zufällig das dazu passende Wort. Das erschwert aber auch die Unterscheidung zwischen dem deutschen Wort "Gast" und dem griechischen Wort "gastros", was ja sogar der Genitiv von "gaster" ist.
Jedenfalls wissen die wenigsten Leute, daß das Wort "Gastronomie" von einem griechischen Wort für Bauch, Magen herkommt. Und auch nicht, daß es
nicht einfach ein Fremdwort für "Gaststättengewerbe" ist.