Hallo Zusammen.
Gerade lauft im RBB der Film "Ein Dorf zieht Blank"
Die Landwirtschaftskrise hat auch die Bauern in der Normandie erreicht. Bürgermeister Balbu ist mit seinem Latein am Ende. Die Lösung könnten allerdings wortwörtlich nackte Tatsachen herbeiführen - ein humorvoller wie charmanter Blick in die französische Seele mit François Cluzet („Ziemlich beste Freunde“) in der Hauptrolle.
Na, ja: Dorf oder kleine Kleinstadt - da sind die Grenzen fließend.SachsenPaar70+ hat geschrieben: Dorf??? Das war mir neu, dass es in einem Dorf ganze Straßenzüge mit mehrstöckigen Häusern, einen Supermarkt, je einen Fleischer, Bäcker, Friseur, Fotografen und andere gibt.
regenmacher hat geschrieben:Eine sicherlich sehenswert Wiederholung.Na, ja: Dorf oder kleine Kleinstadt - da sind die Grenzen fließend.SachsenPaar70+ hat geschrieben: Dorf??? Das war mir neu, dass es in einem Dorf ganze Straßenzüge mit mehrstöckigen Häusern, einen Supermarkt, je einen Fleischer, Bäcker, Friseur, Fotografen und andere gibt.
Aber ob dir der französische Originaltitel "Normandie nue", den man - wenn man bei dem ".. zieht blank" bleibt - mit "Die Normanie zieht blank" oder mit "Die Normandie macht sich nackt" übersetzten kann, besser gefällt ??
Immerhin hat der Titel "Ein Dorf zieht blank" den Vorteil, die bäuerliche und übersichtliche Atmosphäre etwas mehr zu betonen.
.
Das halte ich für eine völlig widersinnige Behauptung! Wer hätte dich denn aufgrund einer solchen Aussage und auf welcher gesetzlichen Grundlage verklagen können?Wir konnten uns erst zu meinem Nachteil einigen, als ein Rechtsstreit drohte.
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste